mirror of
https://github.com/coolsnowwolf/luci.git
synced 2025-05-01 10:21:18 +08:00
luci-app-minidlna: update translation (#263)
This commit is contained in:
parent
f45ed56c5a
commit
cdf2b6989e
@ -8,7 +8,7 @@ m = Map("minidlna", translate("miniDLNA"),
|
||||
|
||||
m:section(SimpleSection).template = "minidlna_status"
|
||||
|
||||
s = m:section(TypedSection, "minidlna", "miniDLNA Settings")
|
||||
s = m:section(TypedSection, "minidlna", translate("miniDLNA Settings"))
|
||||
s.addremove = false
|
||||
s.anonymous = true
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Album art names:"
|
||||
msgstr "专辑封面名称:"
|
||||
|
||||
msgid "Allow wide links:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允许全局链接:"
|
||||
|
||||
msgid "Announced model number:"
|
||||
msgstr "通告型号:"
|
||||
@ -36,10 +36,10 @@ msgid "Database directory:"
|
||||
msgstr "数据库目录:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TIVO:"
|
||||
msgstr "启用TIVO:"
|
||||
msgstr "启用 TIVO:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable inotify:"
|
||||
msgstr "启用inotify:"
|
||||
msgstr "启用 inotify:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable:"
|
||||
msgstr "启用:"
|
||||
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "媒体目录:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
||||
"UPnP-AV clients."
|
||||
msgstr "MiniDLNA是目标为完全兼容DLNA / UPnP-AV客户端的服务器软件。"
|
||||
msgstr "MiniDLNA 是目标为完全兼容 DLNA/UPnP-AV 客户端的服务器软件。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
||||
"description."
|
||||
msgstr "miniDLNA守护程序将在其XML描述中向客户端通告型号。"
|
||||
msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告型号。"
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "音乐"
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Network interfaces to serve."
|
||||
msgstr "服务的网络接口。"
|
||||
|
||||
msgid "Notify interval in seconds."
|
||||
msgstr "通知的时间间隔,以秒为单位。"
|
||||
msgstr "通知的时间间隔(秒)。"
|
||||
|
||||
msgid "Notify interval:"
|
||||
msgstr "通知的时间间隔:"
|
||||
@ -85,13 +85,13 @@ msgid "Pictures"
|
||||
msgstr "图片"
|
||||
|
||||
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
||||
msgstr "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
||||
msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒体传输)流量的端口。"
|
||||
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "端口:"
|
||||
|
||||
msgid "Presentation URL:"
|
||||
msgstr "服务网址"
|
||||
msgstr "服务网址:"
|
||||
|
||||
msgid "Root container:"
|
||||
msgstr "根目录:"
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "根目录:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
||||
"description."
|
||||
msgstr "miniDLNA守护程序将在其XML描述中向客户端通告编号。"
|
||||
msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告编号。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
||||
@ -108,33 +108,33 @@ msgstr "设置自定义名称。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
||||
"to store its database and album art cache."
|
||||
msgstr "设置miniDLNA缓存目录"
|
||||
msgstr "设置 miniDLNA 数据库和专辑封面缓存目录。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
||||
"to store its log file."
|
||||
msgstr "设置miniDLNA日志目录"
|
||||
msgstr "设置 miniDLNA 日志目录。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允许(通过符号链接)提供媒体根目录之外的内容。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
|
||||
msgstr "设定启用inotify监控,自动发现新的文件。"
|
||||
msgstr "设置启用 inotify 监控,自动发现新的文件。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
||||
"supporting HMO."
|
||||
msgstr "为HMO TiVo启用JPG和MP3流媒体支持。"
|
||||
msgstr "为 HMO TiVo 启用 JPG 和 MP3 流媒体支持。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
|
||||
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
||||
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设定严格遵守DLNA标准。这将允许服务器端降小大尺寸JPEG图像,在(至少)索尼DLNA"
|
||||
"的产品这可能会降低JPEG服务性能。"
|
||||
"设置严格遵守 DLNA 标准。这将允许服务器端压缩非常大的 JPEG 图像,这可能会损害"
|
||||
"(至少)索尼 DLNA 产品上的 JPEG 服务性能。"
|
||||
|
||||
# 如果写成A,/mnt/media/Music,uci会报错。实际上应该是A,/mnt/media/Music,这样生成的minidlna.conf刚好是A,/mnt/media/Music
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -143,29 +143,29 @@ msgid ""
|
||||
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
||||
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置要扫描的目录。如果您想限制特定内容类型的目录,您可以在前面加上类型(用于"
|
||||
"音频'A','V'视频,'P'图片),其次是用逗号分隔的目录(如A,/mnt/媒体/音乐)。可"
|
||||
"以指定多个目录。"
|
||||
"设置要扫描的目录。如果您想要限制特定内容类型的目录,您可以在前面加上相应的类型"
|
||||
"(“A” 指音频,“V” 指视频,“P” 指图片),其次是用逗号分隔的目录(如 A,/mnt/媒体/音乐)。"
|
||||
"可以指定多个目录。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
||||
msgstr "指定MiniSSDPd socket的路径。"
|
||||
msgstr "指定 MiniSSDPd 套接字路径。"
|
||||
|
||||
msgid "Standard container"
|
||||
msgstr "基本目录"
|
||||
|
||||
msgid "Strict to DLNA standard:"
|
||||
msgstr "严格的DLNA标准:"
|
||||
msgstr "严格的 DLNA 标准:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr "miniDLNA服务已启用,提供 %d 音频, %d 视频 和 %d 图片."
|
||||
msgstr "miniDLNA 服务已启用,提供 %d 音频, %d 视频 和 %d 图片。"
|
||||
|
||||
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
||||
msgstr "miniDLNA服务未启用"
|
||||
msgstr "miniDLNA 服务未启用"
|
||||
|
||||
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
||||
msgstr "这是一个文件名列表,为搜索专辑封面。"
|
||||
msgstr "这是一个文件名列表,用于搜索专辑封面。"
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "视频"
|
||||
@ -173,8 +173,11 @@ msgstr "视频"
|
||||
msgid "miniDLNA"
|
||||
msgstr "miniDLNA"
|
||||
|
||||
msgid "miniDLNA Settings"
|
||||
msgstr "miniDLNA 设置"
|
||||
|
||||
msgid "miniDLNA Status"
|
||||
msgstr "miniDLNA 状态"
|
||||
|
||||
msgid "miniSSDP socket:"
|
||||
msgstr "miniSSDP socket:"
|
||||
msgstr "miniSSDP 套接字:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user