mirror of
https://github.com/Qv2ray/Qv2ray.git
synced 2025-05-20 10:50:23 +08:00
Update Japanese translations
Update Japanese translations by my habits Just for reference.
This commit is contained in:
parent
16b2238625
commit
8961c6ed0f
@ -311,7 +311,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Place your vmess:// here, one line for each.</source>
|
<source>Place your vmess:// here, one line for each.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">ここに vmess:// を1行ずつ配置します。</translation>
|
<translation type="vanished">ここに vmess:// を1行ずつ貼り付けます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Error List</source>
|
<source>Error List</source>
|
||||||
@ -431,7 +431,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Paste share link here, one line for each.</source>
|
<source>Paste share link here, one line for each.</source>
|
||||||
<translation>ここに vmess:// を1行ずつ配置します。</translation>
|
<translation>ここに vmess:// を1行ずつ貼り付けます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1072,11 +1072,11 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The kernel terminated unexpectedly:</source>
|
<source>The kernel terminated unexpectedly:</source>
|
||||||
<translation>カーネルが異常終了しました:</translation>
|
<translation>カーネルがエラー終了しました:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>To solve the problem, read the kernel log in the log text browser.</source>
|
<source>To solve the problem, read the kernel log in the log text browser.</source>
|
||||||
<translation>問題を解決するには、ログテキストブラウザでカーネルログを読み込んでください。</translation>
|
<translation>問題を解決するには、ログテキストブラウザでカーネルログを確認しでください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Quit Qv2ray</source>
|
<source>Quit Qv2ray</source>
|
||||||
@ -1084,7 +1084,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Are you sure to exit Qv2ray?</source>
|
<source>Are you sure to exit Qv2ray?</source>
|
||||||
<translation>Qv2rayは確実に終了していますか?</translation>
|
<translation>Qv2rayを終了してよろしいでしょうか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Duplicating Connection(s)</source>
|
<source>Duplicating Connection(s)</source>
|
||||||
@ -1419,7 +1419,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The specified outbound type is not supported, this may happen due to a plugin failure.</source>
|
<source>The specified outbound type is not supported, this may happen due to a plugin failure.</source>
|
||||||
<translation>指定されたアウトバウンドがサポートされていない場合、プラグインの障害により発生する可能性があります。</translation>
|
<translation>指定されたアウトバウンドがサポートされていないです、プラグインの問題の可能性があります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Forward proxy has been disabled when using plugin outbound</source>
|
<source>Forward proxy has been disabled when using plugin outbound</source>
|
||||||
@ -1431,7 +1431,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The specified outbound type is invalid, this may be caused by a plugin failure.</source>
|
<source>The specified outbound type is invalid, this may be caused by a plugin failure.</source>
|
||||||
<translation>指定された送信アウトバウンドタイプが無効な場合、プラグインの障害が原因である可能性があります。</translation>
|
<translation>指定された送信アウトバウンドタイプが無効です、プラグインの問題の可能性があります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Please use the JsonEditor or reload the plugin.</source>
|
<source>Please use the JsonEditor or reload the plugin.</source>
|
||||||
@ -1466,11 +1466,11 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Plugin not loaded</source>
|
<source>Plugin not loaded</source>
|
||||||
<translation>プラグインが読み込まれていない</translation>
|
<translation>プラグインがロードされていない</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>This plugin is not loaded, please enable or reload the plugin to continue.</source>
|
<source>This plugin is not loaded, please enable or reload the plugin to continue.</source>
|
||||||
<translation>このプラグインが読み込まれていません, プラグインを有効にするか、プラグインをリロードして続行してください.</translation>
|
<translation>このプラグインがロードされていません, プラグインを有効にするか、プラグインをリロードしてください.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1701,7 +1701,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Only simple config is supported.</source>
|
<source>Only simple config is supported.</source>
|
||||||
<translation>単純接続のみがサポートされています。</translation>
|
<translation>簡易構成のみがサポートされています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Build Info</source>
|
<source>Build Info</source>
|
||||||
@ -1757,7 +1757,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>V2ray Assets Directory</source>
|
<source>V2ray Assets Directory</source>
|
||||||
<translation>V2rayアセットディレクトリ</translation>
|
<translation>V2rayアセットフォルダー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Check V2ray Core Settings</source>
|
<source>Check V2ray Core Settings</source>
|
||||||
@ -1773,7 +1773,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>All settings below will only be applied onto simple connection.</source>
|
<source>All settings below will only be applied onto simple connection.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">以下のすべての設定は、単純接続にのみ適用されます。</translation>
|
<translation type="vanished">以下のすべての設定は、簡易構成にのみ適用されます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Add Docodemo-door inbound</source>
|
<source>Add Docodemo-door inbound</source>
|
||||||
@ -1841,7 +1841,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>This feature is not stable and no documentation is provided, please use it at your own risk!</source>
|
<source>This feature is not stable and no documentation is provided, please use it at your own risk!</source>
|
||||||
<translation>この機能は安定しておらず、ドキュメントも提供されていません。ご自身の責任で使用してください!</translation>
|
<translation>この機能は安定しておらず、ドキュメントも提供されていません。自己責任で使用してください!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Text Style</source>
|
<source>Text Style</source>
|
||||||
@ -2033,15 +2033,15 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>You will lose the advantage of TLS and make your connection under MITM attack.</source>
|
<source>You will lose the advantage of TLS and make your connection under MITM attack.</source>
|
||||||
<translation>TLSの優位性を失い、MITMの攻撃を受けて接続を行うことになります。</translation>
|
<translation>TLSの保護を失い、MITMの攻撃を受ける可能性が高くなります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>This will (probably) make it easy to fingerprint your connection.</source>
|
<source>This will (probably) make it easy to fingerprint your connection.</source>
|
||||||
<translation>これはおそらくあなたの接続を指紋化するのが簡単になります。</translation>
|
<translation>そのため、(おそらく)あなたの接続が特定しやすくなります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>This will (probably) makes it easy to fingerprint your connection.</source>
|
<source>This will (probably) makes it easy to fingerprint your connection.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">これは(おそらく)あなたの接続を指紋化するのが簡単になります。</translation>
|
<translation type="vanished">そのため、(おそらく)あなたの接続が特定しやすくなります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Dark Mode</source>
|
<source>Dark Mode</source>
|
||||||
@ -2061,7 +2061,7 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Operation is cancelled.</source>
|
<source>Operation is cancelled.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">操作はキャンセルされます。</translation>
|
<translation type="vanished">操作はキャンセルされました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfully downloaded GFWList.</source>
|
<source>Successfully downloaded GFWList.</source>
|
||||||
@ -2129,7 +2129,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>You can configure route rules for all simple connection config here.</source>
|
<source>You can configure route rules for all simple connection config here.</source>
|
||||||
<translation>ここで、すべての簡易接続設定のルーティングルールを設定できます。</translation>
|
<translation>ここで、すべての簡易構成のルーティングルールを設定できます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Connection</source>
|
<source>Connection</source>
|
||||||
@ -2161,11 +2161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Stable Release</source>
|
<source>Stable Release</source>
|
||||||
<translation>安定版リリース</translation>
|
<translation>安定版</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Testing</source>
|
<source>Testing</source>
|
||||||
<translation>テストリリース</translation>
|
<translation>テスト版</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
<source>Appearance</source>
|
||||||
@ -2173,7 +2173,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Behavior</source>
|
<source>Behavior</source>
|
||||||
<translation>行為</translation>
|
<translation>動作</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Transparent Proxy</source>
|
<source>Transparent Proxy</source>
|
||||||
@ -2243,7 +2243,7 @@ Custom DNS Settings</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Qv2ray will allocate ports, for HTTP and SOCKS respectively, if enabled, for each kernel plugin.</source>
|
<source>Qv2ray will allocate ports, for HTTP and SOCKS respectively, if enabled, for each kernel plugin.</source>
|
||||||
<translation>Qv2ray は、有効になっている場合、各カーネルプラグインにそれぞれ HTTP と SOCKS 用のポートを割り当てます。</translation>
|
<translation>有効な場合、Qv2ray は各カーネルプラグインにそれぞれ HTTP と SOCKS 用のポートを割り当てます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Port Allocation Start</source>
|
<source>Port Allocation Start</source>
|
||||||
@ -2251,7 +2251,7 @@ Custom DNS Settings</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>All settings below will only be applied on simple connection.</source>
|
<source>All settings below will only be applied on simple connection.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">以下の設定はすべて簡易接続時のみ適用されます。</translation>
|
<translation type="vanished">以下の設定はすべて簡易構成時のみ適用されます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Page Y Axis Offset</source>
|
<source>Page Y Axis Offset</source>
|
||||||
@ -2271,7 +2271,7 @@ Custom DNS Settings</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Advanced Behavior</source>
|
<source>Advanced Behavior</source>
|
||||||
<translation>高度的な行為</translation>
|
<translation>高度的な動作</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>AllowInsecure By Default</source>
|
<source>AllowInsecure By Default</source>
|
||||||
@ -2280,24 +2280,24 @@ Custom DNS Settings</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Enable "AllowInsecure" settings for all connections when importing.
|
<source>Enable "AllowInsecure" settings for all connections when importing.
|
||||||
This could resolve the certificate issues, but also could let one performing TLS MITM attack.</source>
|
This could resolve the certificate issues, but also could let one performing TLS MITM attack.</source>
|
||||||
<translation>インポート時にすべての接続に対して「AllowInsecure」の設定を有効にします。
|
<translation>インポート時にすべての項目に対して「AllowInsecure」の設定を有効にします。
|
||||||
これは証明書の問題を解決することができますが、TLS MITM 攻撃を実行させることもできます。</translation>
|
これは証明書の問題を緩和することができますが、TLS MITM 攻撃を受けるリスクが高くなります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Test Latency Periodcally</source>
|
<source>Test Latency Periodcally</source>
|
||||||
<translation>周期的にテスト遅延</translation>
|
<translation>周期的の遅延テスト</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Run TCPing or ICMPing periodcally after connecting to a server.
|
<source>Run TCPing or ICMPing periodcally after connecting to a server.
|
||||||
Qv2ray will give a more accurate latency value if Enabled, but makes it easy to fingerprint the connection.</source>
|
Qv2ray will give a more accurate latency value if Enabled, but makes it easy to fingerprint the connection.</source>
|
||||||
<translation>サーバーに接続した後、定期的にTCPingまたはICMPingを実行します。
|
<translation>サーバーに接続した後、定期的にTCPingまたはICMPingを実行します。
|
||||||
Qv2ray を有効にすると、より正確なレイテンシ値が得られますが、接続のフィンガープリントを簡単に行うことができます。</translation>
|
有効にすると、Qv2ray はより正確なレイテンシ値が得られますが、サーバーは制限される可能性が高くなります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>These settings may be useful.
|
<source>These settings may be useful.
|
||||||
But could damage your server if improperly used.</source>
|
But could damage your server if improperly used.</source>
|
||||||
<translation>これらの設定は役に立つかもしれません。
|
<translation>以下の設定は特定の効果があります。
|
||||||
しかし、不適切な使い方をするとサーバーにダメージを与える可能性があります。</translation>
|
しかし、不適切な使用の場合、不都合が生じる可能性があります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>AllowInsecureCiphers By Default</source>
|
<source>AllowInsecureCiphers By Default</source>
|
||||||
@ -2305,7 +2305,7 @@ But could damage your server if improperly used.</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Quiet Mode</source>
|
<source>Quiet Mode</source>
|
||||||
<translation>静音モード</translation>
|
<translation>サイレントモード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Recent Jumplist</source>
|
<source>Recent Jumplist</source>
|
||||||
@ -2321,7 +2321,7 @@ But could damage your server if improperly used.</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>No Proxy</source>
|
<source>No Proxy</source>
|
||||||
<translation>使わない</translation>
|
<translation>使用しない</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>System Proxy</source>
|
<source>System Proxy</source>
|
||||||
@ -2341,7 +2341,7 @@ But could damage your server if improperly used.</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>DNS Intercept</source>
|
<source>DNS Intercept</source>
|
||||||
<translation>DNS傍受</translation>
|
<translation>DNSインターセプト</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Mode</source>
|
<source>Mode</source>
|
||||||
@ -2392,11 +2392,11 @@ But could damage your server if improperly used.</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>JSON should not be empty</source>
|
<source>JSON should not be empty</source>
|
||||||
<translation>JSONは空にしないでください</translation>
|
<translation>JSONを空にしないでください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>seems like a v1 vmess, we don't support it</source>
|
<source>seems like a v1 vmess, we don't support it</source>
|
||||||
<translation>バージョン1のリンクのように見えますで、それをサポートしていません</translation>
|
<translation>V1のVMessリンクの可能性があります,現在非対応です。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Warning</source>
|
<source>Warning</source>
|
||||||
@ -2444,7 +2444,7 @@ But could damage your server if improperly used.</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source> --> USE IT AT YOUR OWN RISK!</source>
|
<source> --> USE IT AT YOUR OWN RISK!</source>
|
||||||
<translation> --> 自分の責任で使用してください!</translation>
|
<translation> --> 自己責任で使用してください!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot load languages</source>
|
<source>Cannot load languages</source>
|
||||||
@ -2716,7 +2716,7 @@ But could damage your server if improperly used.</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>%1 - %2 (rate %3)</source>
|
<source>%1 - %2 (rate %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2 (%3 倍数)</translation>
|
<translation>%1 - %2 (%3 倍)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(Complex config)</source>
|
<source>(Complex config)</source>
|
||||||
@ -2900,7 +2900,7 @@ But could damage your server if improperly used.</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Please contact the plugin provider or report the issue to Qv2ray Workgroup.</source>
|
<source>Please contact the plugin provider or report the issue to Qv2ray Workgroup.</source>
|
||||||
<translation>プラグインの提供者に連絡するか、Qv2ray ワークグループに問題を報告してください。</translation>
|
<translation>プラグインの提供者に連絡するか、Qv2ray 制作チームに問題を報告してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Enabling a plugin</source>
|
<source>Enabling a plugin</source>
|
||||||
@ -2908,7 +2908,7 @@ But could damage your server if improperly used.</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The plugin will become fully functional after restarting Qv2ray.</source>
|
<source>The plugin will become fully functional after restarting Qv2ray.</source>
|
||||||
<translation>Qv2rayを再起動すると、プラグインが完全に機能するようになります。</translation>
|
<translation>プラグインを正しく動作するには、Qv2rayを再起動する必要があります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2956,8 +2956,8 @@ But could damage your server if improperly used.</source>
|
|||||||
Expected core ABI is %1, but got actual %2.<byte value="xd"/>
|
Expected core ABI is %1, but got actual %2.<byte value="xd"/>
|
||||||
Maybe you have downloaded the wrong core?</source>
|
Maybe you have downloaded the wrong core?</source>
|
||||||
<translation>V2Rayコアはプラットフォームと互換性がありません。
|
<translation>V2Rayコアはプラットフォームと互換性がありません。
|
||||||
予想されるコアABIは%1ですが、実際の%2を取得しました。
|
予想されるコアABIは%1ですが、実際は%2でした。
|
||||||
間違ったコアをダウンロードした可能性がありますか?</translation>
|
間違ったコアをダウンロードした可能性がありませんか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>V2ray assets path is not valid.</source>
|
<source>V2ray assets path is not valid.</source>
|
||||||
@ -3128,7 +3128,7 @@ Maybe you have downloaded the wrong core?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Both</source>
|
<source>Both</source>
|
||||||
<translation>どちらも</translation>
|
<translation>両方</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Protocol</source>
|
<source>Protocol</source>
|
||||||
@ -3176,7 +3176,7 @@ Maybe you have downloaded the wrong core?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Domain Strategy</source>
|
<source>Domain Strategy</source>
|
||||||
<translation>ドメイン名ルール</translation>
|
<translation>ドメインポリシー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Default Outbound</source>
|
<source>Default Outbound</source>
|
||||||
@ -3184,11 +3184,11 @@ Maybe you have downloaded the wrong core?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rule Order Settings</source>
|
<source>Rule Order Settings</source>
|
||||||
<translation>ルールの並び替え設定</translation>
|
<translation>ルールの順番設定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Drag and drop to re-order the rules.</source>
|
<source>Drag and drop to re-order the rules.</source>
|
||||||
<translation>ルールを並べ替えるには、ドラッグアンドドロップします。</translation>
|
<translation>ルール順番を変更するには、ドラッグアンドドロップします。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rule Settings</source>
|
<source>Rule Settings</source>
|
||||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ Maybe you have downloaded the wrong core?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Balancer is empty, not processing.</source>
|
<source>Balancer is empty, not processing.</source>
|
||||||
<translation>バランサーは空であり、処理されていません。</translation>
|
<translation>バランサーがないため、処理をスキップする。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Default rule</source>
|
<source>Default rule</source>
|
||||||
@ -3276,11 +3276,11 @@ Maybe you have downloaded the wrong core?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The new tag has been used, we appended a postfix.</source>
|
<source>The new tag has been used, we appended a postfix.</source>
|
||||||
<translation>新しいタグが使用されているため、サフィックスを追加します。</translation>
|
<translation>新しいタグ名は既に使用されているため、サフィックスを追加します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The new tag has been used, we appended a random string to the tag.</source>
|
<source>The new tag has been used, we appended a random string to the tag.</source>
|
||||||
<translation>新しいタグが使用されたため、ランダムな文字列をタグに追加します。</translation>
|
<translation>新しいタグ名は既に使用されているため、ランダムな文字列をタグ名に追加します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>To make this rule ready to use, you need to connect it to an outbound node.</source>
|
<source>To make this rule ready to use, you need to connect it to an outbound node.</source>
|
||||||
@ -3332,15 +3332,15 @@ Maybe you have downloaded the wrong core?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>New tag is empty, please try another.</source>
|
<source>New tag is empty, please try another.</source>
|
||||||
<translation>新しいタグが空です。別のタグを試してください。</translation>
|
<translation>新しいタグ名が空です。別のタグ名を試してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>New tag is the same as the original one.</source>
|
<source>New tag is the same as the original one.</source>
|
||||||
<translation>新しいタグと元のタグと同じです。</translation>
|
<translation>新しいタグ名と元のタグ名と同じです。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Duplicate rule tag detected, please try another.</source>
|
<source>Duplicate rule tag detected, please try another.</source>
|
||||||
<translation>重複したルールタグが検出されました。別のタグを試してください。</translation>
|
<translation>重複したルールタグ名が検出されました。別のタグ名を試してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Added DIRECT outbound</source>
|
<source>Added DIRECT outbound</source>
|
||||||
@ -3455,7 +3455,7 @@ Maybe you have downloaded the wrong core?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Domain Strategy</source>
|
<source>Domain Strategy</source>
|
||||||
<translation>ドメイン戦略</translation>
|
<translation>ドメインポリシー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Route Settings</source>
|
<source>Route Settings</source>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user